src
stringlengths 1
403
| lemmatized
stringlengths 1
762
| normalized
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
Nem de attól vadnak minden versengések, hadakozasok, hogy az emberek nintsenek egy szűvel, egy akarattal? Már pedig, ha minyajan az emberek Musikára adnák magókót, mind egyértelemmel volnanak | nem+de az van minden versengés hadakozás hogy az ember nincs egy szűz egy akarat már+pedig ha a+mi+nyan az ember Moszkva ad maga mind egy+értelem van | Nemde attól vannak minden versengések, hadakozások, hogy az emberek nincsenek egy szívvel, egy akarattal, márpedig, <ha nyakajon az emberek Musikára adnák magukat,> mind egyértelemmel volnának. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
A Velágos | a vágó+szőlő | A vevős |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
És nemde mihentes mihent égy valakinek vagy az erköltsében vagy maga viseletébenvalamigántsot lelnek azemberek,vagy ha a kiralyazországkormányozásában, vezérek az hadi serég vezeteseben valami hibat követnek el, legottan azt mondjak, hogyel vétettek azugrást, mert ki léptekazutból | és nem+mehet mennyi éjjel vala+ki vagy az erkölcs vagy maga viselet vala+migántos lel az+ember vagy ha a király+ország+kormányozás vezér a hadi+sereg vezetés vala+mi hiba követ el legott az mond hogy vél a+szógrás mert ki +lép a+csütörtök | És nemde, <mihentos,> mennyiengy valakinek vagy az erkölcsében, vagy maga viseletébenvalamigántot lelnek azemberek, vagy ha a királyságkormányozásában vezérek a hadi sereg vezetésében valami hibát követnek el, legottan azt mondják, hogyel vétettek aszúzást, mert kiléptekazából. |
Hunnét veszi pedig eredetét? Ugyé hogya tánczi mesterségnek tudatlanságából? | hunnét_honnan vesz pedig eredet úgy hogya tánci mesterség tudatlanság | Hunnét veszi pedig eredetét, úgy-e, hogya tánci mesterségnek tudatlanságából? |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Heljessen okoskodnak kentek, a való | helyis okoskodik ken a való | Heljenten okoskodnak kendtek, a való. |
Eléggé látom mar,be hasznos a Musika, a tancz | eléggé lát már be +hasznos a muzsika a tánc | Eléggé látom, márbe' hasznos a muzsika, a tánc. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Nem tetszikaz Urnakegy kis probát tenni a mü mestersegünkbe? | nem tetszik úr kis próba tesz a+mi mesterség | Nem tetszik-e kisebb próbát tenni a méltóságos mesterségünkbe'? |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Szívessen fogom nízni | szíves fog néz | Szívessen fogom nézni. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Na, fogjatok hozzá | na+is fog hozzá | Na, fogjatok hozzá. |
(Musika | ## | (Musika) |
) | a+ki | ) |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Vege van már? | vesz van már | Vegye van már. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Vege, Uram | vesz úr | Vegye, uram. |
Ha tetszettünk, örvendek szivessen | ha tetszik örvend szíves | Ha tetszettünk, örvendek szívesen. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Elég jó vólt, imit amot szép trefakis volták benne | elég jó van imitt-+am+ott szép tréfakis van ő | Elég jó volt, imitt amot szép tréfakis volták benne. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Már most reszemrőlis, ha tetszik az Urnak, igen hellyes tanczot adok szemei eleibe egybaletbe | már most részérőlis ha tetszik az úr igen helyes tánc ad szem eleibe_elébe egy+bált | Már most reszemrőlis, <ha tetszik az úrnak,> igen helyes táncot adok szemei eleibe egybáltba'. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Azis Pasztori tancz leszen? | az is pásztori tánc lesz | Azis pásztori tanács leszen. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Oljan lész, a' mely az Urnak kétseg kivül fog tetszeni | olyan lesz a+mely az úr kétség kívül fog tetszik | Olján lesz, amely az úrnak kétség kívül fog tetszeni. |
(Itten musika nelkül tancz tartatik | itten_itt muzsika nélkül talán tart | Itten mérték nélkül talán tartatik. |
) | a+ki | ) |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Ez, Uram, nem bolondsag | ez úr nem bolondság | Ez uram, nem bolondság. |
Es ezek a legyenecskek ugyan tsak fürgén tudják magokat forgatni | és ez a legényecske ugyan csak fürge tud maga forgat | És ezek a legyenecskek ugyan csak fürgén tudják magukat forgatni. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Sokkal szeb volna, ha musika szora mennenk, és azert nem ártana, ha az Ur egy egész Chorust tartana maga mulatságára, mint az nagy urák szoktanak | sok szép van ha muzsika sör mi és az nem árt ha az úr egy egész csorda tart maga mulatság mint a nagy úr szokik | Sokkal szebb volna, ha muzsika szára mennünk, és azért nem ártana, ha az úr egy egész csordust tartana maga mulatságára, mint a nagy urunk szoktanak. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Hat ez a' szokás a nagy Uraknál? Jo, hogy tudom | hát ez a szokás a nagy úr jó hogy tud | Hat ez a szokás a nagy uraknál? Jó, hogy tudom. |
Annak ugyan megis kell lenni, hogy egész Chorust álítsak | az ugyan meg is kell van hogy egész csorda állít | Annak ugyan mégis kell lenni, hogy egész csorust állítsak. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Harom Vocalistara lenne szükseg; Hársfára, Hegedűre, Gordonra, Czimbolomra | három voksalista van szükség Hársfa Hegedű György Czimbó | Harmadvakultára lenne szükség: Hársfára, Hegedűre, Gordonra, cimboromra. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Talám jó vólna a vadász kürtis, mert a vadász kürt nekem igen tetszik az ő gyönyörűséges szép szaváért | talán jó van a vadász+kürts mert a vadász+kürt én igen tetszik az ő gyönyörűséges szép szó | Talán jó volna a vadászkürtis, mert a vadászkürt nekem igen tetszik az ő gyönyörűséges szép szaváért. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Tsak reank kell ezeket bizni, eljárunk mü benne | csak mi kell ez bíz el +jár mi ő | csak ránk kell ezeket?bízni, eljárunk mi benne. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Keremis az Urat bizony | Keremísz az úr bizony | Keremis az urat bizony. |
-Apropo, a reverentiazásis a tanczhoz tartozik? Mutassa meg nekem, Falabi Uram, mitsoda reverentiát kell vetni egy Hertszegnek már vagy derek Uri embernek | a+propó a reverenciazás a tánc tartozik mutat meg én Fálabi úr micsoda reverencia kell vet egy hederség már vagy derék úri ember | Apropó, a reverenciázás a tánchoz tartozik? Mutassa meg nekem, Fálábi uram, micsoda reverenciát kell vetni egy hertségére, már vagy derekúri embernek. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Adgya ide a kezét az Ur! | ad ide a kéz az úr | Adja ide a kezét az úr. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Meg tanólom én ugyis | meg +tanul én úgy+is | Megtanulom én úgyis. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Ha valami különös reverentiát akar az Urvetni, előbször távul kell kezdeni | ha vala+mi különös reverencia akar az úr+vet először távol kell kezd | Ha valami különös reverenciát akar az úrvetni, először távol kell kezdeni. |
Azután közelebb kell mennie a masadik reverencziát vetni | az+után közel kell megy a második rőverancia vet | Azután közelebb kell mennie a második rőverenciát vetni. |
Utoljára meg egy lépés után egeszen a terdiig hajsa meg az ember magát | utoljára még egy lépés után egyenes a térd hagy meg az ember maga | Utoljára még egy lépés után egyenesen a térdig hajtsa meg az ember magát. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Ne sajnálja meg mutatni az Ur! | ne sajnál meg +mutat az úr | Ne sajnálja megmutatni az úr. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Na, ugi most az ur légyen egy fejedelem! | na+úgy most az úr van egy fejedelem | Na, úgy most az úr legyen egy fejedelem. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Jól vagyón, már aztis fogom tudni | jó van már az is fog tud | Jól vagyón, már aztis fogom tudni. |
HARMADIK KIMENETEL | hamar ki +megy | Hármadiak kimenetel. |
A Szolga és a Vóltak | a szolga és a völgy | A szolga és a völgyek |
BÁNCSI | ## | BÁNCSI, |
Nagysagos Uram, itt a Viadal mester, bé akar jőni | nagyságos úr itt a viadal+mester be akar jön | Nagyságos uram, itt a viadalmester be akar jönni. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Mond meg néki, hogy tsakjőjjön bé, és végeze el őis az lskolajat | mond meg ő hogy csakyít be és végez el is a lengyel | Mond meg neki, hogy csakjjön be, és végeze el is a iskoláját. |
Kérem, tessékegykisvarakozással lenni, hogy lassak megaz Urak, abban a mestersegben is mire mehetek | kér teljes ki +várakozás van hogy lát meg +az úr az a mesterség is mi megy | Kérem, teljesek visszaavatkozással lenni, hogy látssak meg, urak, abba'n a mesterségbe'n is mire mehetek. |
NEGYEDIK KIMENETEL | nagyít ki+menetel | NEGYEdik kimenetel. |
Kurucz János szólga kis páczával Kezébe | Kurucz János szolga kis+páca kéz | Kurucz János szolgája kis pácával kezébe. |
KURUC | Kulcsár | KÚRUK |
Allo Uram! Reverencziat! Egyenessen a Fejit -lepjen eggyet! -Bátorb szemet -Kar szerent a kardot! -Tsapásra a kardot --egy, kettő | ál uram reverencia egye+nagyon a fej lel egyik bátor szem kár szerint a kard csapás a kard egy-+kettő | Aló uram, reverenciát, egyensen a fejét, lepen egyiket, bátorabb szemet, kár szerint a kardot, csapásra a kardot, egy-kettő. |
Lépjen visza! -Ujjolag kezdgye! -Egy, kettő, tsapjon hozzám! Tsapjon!Ra vigyazon! Viszsza -egy, kettő, egy ugrást! Viszsza! Vigyazzon, Uram, vigyazon, mondám | lélek vissza ujj. kezd egy-+kettő csúszik én csúszik rá +vigyáz vissza egy-+kettő egy ugrás vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza_vissza+visz egy-+kettő egy ugrás vissza+visz | Lépen vissza, ujjolag kezdje, egy, kettő, csapjon hozzám, csapjon, rávigyazon, vissza, egy, kettő, egy ugrást vissza, vigyázon, uram, vigyázon, mondám. |
(Ezek közöt vagy ketszer meg előzi Menyhárdot | ez között vagy két meg +előz Menyhárd | (Ezek között vagy kétszer meg előzi Menyhárdot) |
) | a+ki | ) |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Aha! | ## | Aha, |
TORKOS | torokos | Törökos |
Ugyan jol tudgya az Ur | ugyan jó tud az úr | Ugyan jól tudja az úr. |
KURUC | Kulcsár | KÚRUK |
Már meg mondottam az Urnak, kettőben áll az egész mesterség, hogy heljessen ejtse a' tsopást, ésgyorson el távaztassa magától | már meg +mond az úr kettő áll az egész mesterség hogy hely ejt a csopós és+gyorsan el +távozik maga | Már megmondtam az úrnak, kettőben áll az egész mesterség, hogy helyesen ejtse a csöpot, ésgyorsan eltávozztassa magától. |
Ez pedig abban áll, | ez pedig az áll | Ez pedig abban áll, |
hogy az ember izibe, mint egy szempillantásig tudgya magat, a karját forgatni már bé a mellye felé | hogy az ember íz mint+egy szem+pillantás tud maga a kar forog már be a mell felé | Hogy az ember ízébe' mintegy szempillantásig tudja magát, a karját forgatni már be a mellé felé. |
Eztet jol végye eszire az Ur, mert ez a mesterség sokkal sze~b ám annál a Czin czagtatasnal s Ciggany kerekezésnél, tudni illik a tancznal, Musikánal | ez jó vesz ész az úr mert ez a mesterség sok szép ám az a cincasztalás s cigány+kerekezés tudni+illik a tánc muzsikán | Eztet jól vegye eszire az úr, mert ez a mesterség sokkal szebb ámannál a cincszagtatásnál s cigányos közéltetésnél, tudniillik a táncnál, muzsikánál. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
De ugy ne igen beszeljen Kurucz Uram! | de úgy ne igen beszél Kurucz úr | De úgy neigen beszéljen Kurucz uram. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Kerem az Urat, rovideb poraszra tessek fogni a nyelvet, es a mi dicsiretes mesterségünkről józanabban szoljon, ha szollani akar | kér az úr roved-+piros tetszik fog a nyelv és a mi dicséretes mesterség józan szon ha szól akar | Kérem az urat, rosszabb portészára teszek fogni a nyelvet, és <ami dicséretes mesterségünkről,> bíznabban szóljon, ha szólni akar. |
KURUC | Kulcsár | KÚRUK |
Valjon hová let ezeknek az eszek, hogy az én mesterségemhez mérészlik hasonlitani az masokét? | vall hova van ez az ész hogy az én mesterség mészárzik hasonlít a második | Vallán hova lett ezeknek az eszek, hogy az én mesterségemhez mérséklik hasonlítani a másokét. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Nezdel az Ország hasznára termet baglyot! | növekszik az ország haszon termet baglyo | Németül az ország hasznára termet baglyot. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Nézd a panczélban öltözöt békát! | néz a pénztár öltözik béka | Nézd a pálcánál öltöztet békát. |
KURUC | Kulcsár | KÚRUK |
Fogd be a betses szádót, Kólás, mert majd hegedű nélkül musikálsz, Véle pedig majd uj tánczot jártok | fog be a betses száj könyörül mert majd hegedű nélkül muzsikál ő pedig majd új tánc jár | Fogd be a betses szádót, kólás, mert majd hegedű nélkül muzsikálsz, vele pedig majd új táncot jártok. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Lassabban, Uramek! Itt a nemes Curiában nem szabad marakodni! | Lassabban uram itt a nemes Curia nem szabad marakodik | Lassabban, uram, itt a nemes kúriában nem szabad marakodni. |