src
stringlengths 1
403
| lemmatized
stringlengths 1
762
| normalized
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
A valo, hogy irtoztató keppen illik az Urnak | az való hogy irtóztató illik az úr | A való, hogy irtóztatóképpen illik az úrnak. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Most talam vólna egy kis üréssége az urnak, hogy Jankó mondhatná el az énekét | most talán van egy kis üresség az úr hogy Jankó mond el az ének | Most talán volna egy kis üressége az úrnak, hogy Jankó mondhatná el az énekét. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Hallyátoké? Ide mind a ketten! | hall ide mind a kettő | Halljátok-e, ide mind a ketten? |
BÁNCSI | ## | BÁNCSI, |
Mit parantsal az Ur? | mi_vala+mi parancsol az úr | Mit parancsol az úr? |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Tsak azt akartam tudni, ha meg hallátoké szavamat ebbe a Slafrogba | csak az akar tud ha meg +hall szó ez a Slafrog | Tsak azt akartam tudni, ha meghallátok-e szavamat ebbe a Slafrogba. |
-Mint tetszik az Urnak a' szolgam liberijaja? | mint tetszik az úr a szolga liberiája | -mint tetszik az úrnak a szolgám liberiája? |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Ritka öltözöt | ritka öltöz | Ritka öltöztet, |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
(A Slafrogat ketfelé számyozván, fitogatta veres bársony jo bundajat és ződ bárson lablijat | a slafrok két+felé számoz fogy vörös+bársony jó búda és zöld+bársony lábli | A slafrogat kétfelé számozván, fitogatta vörös bársony jó bundáját és vörös bársony lábiját. |
) Dene sajnáljak meg nézni az én ruházatomat egészen | Dene sajnál meg +néz az én ruházat egész | ) Dene, sajnálok megnézni az én ruházatomat egészen. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Na, már ennél széb nem lehet | na már ez sűrű nem van | Na, már ennél szebb nem lehet. |
De már müis valami szép énekkel akarnank szolgalni az Urnak | de már mi is vala+mi szép ének akar szolgál az úr | De már mi is valami szép énekkel akarnánk szolgálni az úrnak. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Hej, szolgák! | hisz szolga | Hallod, szolgák. |
BÁNCSI | ## | BÁNCSI, |
Itt vagyunk, Uram | itt van úr | Itt vagyunk, uram, |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Szotty bele silva le, teged bár borsolának | szotty bele +szív le te bárósol | Szotty bele szívva le, tedd bár borsolának. |
Nem kedet hivam | nem kegyelme hív | Nem kegyelmedet hívám. |
Gyöszte ide, Getzi, fogd a' köntösöm! Mint tetszik az Uraknak? | gyűlik ide Geci fog a köntös mint tetszik az úr | Gyűsze ide, Getzi, fogd a köntösöm, mint tetszik az uraknak. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Ugyantsak helybe ki van | ugyan+csak hely ki van | Ugyancsak helybe' kivan. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Lassuk már, mire mehet az ketek mesterségek | lát már mi megy a kegyelme mesterség | Lássuk már, mire mehet a ketyed mesterség. |
Furo lesze belőle avagy kalapacs | ## lesz ő avagy kalapács | Furo lesz-e belőle, avagy kalapács? |
TORKOS | torokos | Törökos |
Mindjár meg lesz,jo Uram | mindjárt meg +lesz jó úr | Mindjárt meg lesz, jó uram. |
Deelőbször tessék meg halgatni a'reggeli éneket, mellyet az Ur porotsolattyából ezen tanitványommal, de nomine Jankóval kotara szedtem | de+először tesz meg +hallgat a reggeli ének a+mely az úr porció+lista ezen tanítás de nomine Jankó kotta szed | Deelőször tessék meghallgatni a reggeli éneket, melyet az úr porostáltjából ezen tanítványommal, de nomine Jankóval kotara szedtem. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
De illjen dolgot nem kell vala a' tanitvánra bizni, mert hiszem a' Tanitvany, a mint mondják, soha se nagyob a Mesternel | de ilyen dolog nem kell van a tanít bíz mert hisz a tanítvány a+mint mond soha se nagy a mester | De ilyen dolgot nem kell vala a tanítványra bízni, mert hiszem, a tanítvány, <amint mondják,> sohase nagyobb a mesternél. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Jó Uram, nem kell azt szorol szora venni, mert az iljen tanitvanyok, a' mille nyenek az enyimek, leg hiresseb Mesterennis ki tesznek | jó úr nem kell az szó szó vesz mert az ilyen tanítvány a+mi nincs az én leghíresebb mester+né ki +tesz | Jó uram, nem kell azt szora venni, mert az ilyen tanítványok, amitől nőnek az enyémek, leghíresebb mesternéni kitesznek. |
Hallyúksza tsak be mesterséges éneket szedet egybe minden fele kótákból! | hall csak be mesterséges ének szed egybe minden+féle kóta | Halljuksza csak be mesterséges éneket szedet egybe mindenfelé kótákból. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
(A' szolgainak) Ide a' Slafragomot, hogy jobban meg halyom az enek szot | a szolga ide a szalag hogy jobban meg +hal az én szó | A szolgáinak ide a Sláfragomot, hogy jobban meghallom az én szot. |
Vagy talam a' nelkültis lehet? De bizony, tsak adgyatok ide, jobb lesz | vagy talán a némilés van de bizony csak ad ide jó lesz | Vagy talán a némilés lehet, de bizony, csak adjjátok ide, jobb lesz. |
(Enek | ez | (Enek) |
) | a+ki | ) |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Torkos Uram, nekem nem igen teczik ez az ének, mert szomorúságot okoz az embernek inkább, mind sem vigasságot | torkos úr én nem+igen tetszik ez az ének mert szomorúság okoz az ember inkább mintsem vigasság | Torkos uram, nekem nemigen tetszik ez az ének, mert szomorúságot okoz az embernek inkább, mind sem vigasságot. |
De bezzeg szebben hallottam en valaha | de bezzeg szép hall én vala+ha | De bezzeg szebben hallottam én valaha, |
Vigyázzanak tsak ---Ba --Hogian kezdődik tsak? | vigyáz csak ba hogyan kezdődik csak | Vigyázzanak csak, bá, hogyan kezdődik csak. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Azt én, Uram, ugyan nem tudom | az én úr ugyan nem tud | Azt én, uram, ugyan nem tudom. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Áhá, már tudom ---Ugye, hogy szep? | akkor már tud úgy hogy szép | Áhá, már tudom – úgy-e, hogy szép. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Ennel vigab már nem lehet | ez vékony már nem van | Ennél tovább már nem lehet. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Az Ur igen tisztán énekel | az úr igen tisztán énekel | Az úr igen tisztán énekel. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Azt én pedig tsak ugy magamtól tanúltam, éngemet senki sem tanitot réá | az én pedig csak úgy maga tanul én sen+ki sem tanít rá | Azt én pedig csak úgy magamtól tanultam, engemet senki sem tanított rá. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Kár, hogy az Urmusikára nem adgya magát | Kár hogy az urmuszika nem ad maga | Kár, hogy az urmukiára nem adja magát. |
Bizony vétek az iljen szép hangós szót vesztibe hadni | bizony vétek az ilyen szép hangós szó vesztébe hagy | Bizony vétek az ilyen szép hangós szót vesztébe hagyni, |
Hát a tanczi mesterséget nem tudja az Úr? Mert az a két mesterseg mind együt jár | hát a tanci mesterség nem tud az úr mert az a két mesterség mind együtt jár | Hát a tanci mesterséget nem tudja az úr, mert az a két mesterség mind együtt jár. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
És ez a' két mesterseg igen szép dologra ebreszti az emberi elmet | és ez a két mesterség igen szép dolog ereszt az emberi elme | És ez a két mesterség igen szép dologra ereszti az emberi elmet, |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Mast veszem én eszre magamat, azert kapnak oly mohon ezeken a főrendi Gavalérok | most vesz én észre +maga az kap oly_olyan moha ez a fő+rendi gavalír | Most veszem én észre magamat, azért kapnak oly mohón ezeken a főrendi gavalérok. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Valoba, nem másrá való nézve | valóban nem másra való néz | Valóba', nem másra való nézve, |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Hogy nem tudtam, hogy nem tudtam! Na de hiszem, még nem kesű, ugye? | hogy nem tud hogy nem tud na de hisz még nem késik úgy | Hogy nem tudtam, hogy nem tudtam, na de hiszem, még nem késő, úgy. |
TORKOS | torokos | Törökos |
ns Hogy volna késő az U r kapacitassara nézve | én hogy van késő az úr kapacitás néz | Ns. Hogy volna késő az úr kapacitására nézve? |
Énmindjart meg tanitom az Urat | én mindjárt meg +tanít az úr | Énmindjárt megtanítom az urat. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Ugyan legyen olyan jó akarattal az Ur én hozzám! Tudom, hogy meg nem bánnya fáradságát | ugyan van olyan jó+akarat az úr én tud hogy meg nem bán fáradság | Ugyan legyen olyan jó akarattal az úr énhozzám, tudom, hogy meg nem bánja fáradságát. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Uram, ne kerjen, hanem tsak parancsoljon | úr ne kér hanem csak parancsol | Uram, ne kérjen, hanem csak parancsoljon. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Jaj, Uram, de nem tudom, mire mehetek az idővel, mert a viadal mesteren kivül egi flosofia tanitotis fogadtam, aki minden aldótt reggelre iskolát szabat | jó úr de nem tud mi megy az idő mert a viadal mester kívül egy #flosfia tanítvány fogad a+ki minden áldott reggel iskola szab | Jáj, uram, de nem tudom, mire mehetek az idővel, mert a viadalmesteren kívül egy flosófia tanítványait fogadtam, aki minden áldott reggelre iskolát szabat. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Uram, hadgya el ezt a flosófiat! Assécurálom, hogy a mostani világba keves hasznát veszi neki, de a Musika, az am musika! | úr hagy el ez a flosófia assékurál hogy a mostani világ kevés haszon vesz ő de a muska az ám muska | Uram, hagyja el ezt a flosófiát, assékurálom, hogy a mostani világba' keves hasznát veszi neki, de a muszika, az ám muszika. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Musika, Uram, s a tancz, eza' kettő mindent magaban foglal | muszka úr s a tánc ez kettő minden maga foglal | Mussika, uram, s a tánc, ez kettő mindent magában foglal. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Nints oly hasznos dolog a világon, mint a Musika | nincs oly_olyan hasznos dolog a világ mint a muzsika | Nincs oly hasznos dolog a világon, mint a muzsika. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Esénazt mondhatom az Urnak, hogy nintsen a Világon alján szükséges dolog, mint a táncz | ezenaz mond az úr hogy nincs a világ alján szükséges dolog mint a tánc | Én azt mondhatom az úrnak, hogy nincsen a világon alján szükséges dolog, mint a tánc. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Musika nelkül nem alhat az ország | muska nélkül nem áll az ország | Musika nélkül nem állhat az ország, |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Tancz nelkül pedig semmire se mehet | tanít nélkül pedig sem+mi se megy | Tancs nélkül pedig semmire se mehet. |
TORKOS | torokos | Törökos |
Minden féle háboruságoknak, hadaknak és gyilkosoknak egyetlen oka az, hogy az emberek nem tudgyák jol a Musikát | minden+féle háborogás had és gyilkos egyetlen ok az hogy az ember nem tud jó a muzsika | Mindenféle háborozásoknak, hadaknak és gyilkosoknak egyetlen oka az, hogy az emberek nem tudják jól a muzsikát. |
FALÁBI | ## | Falahbi, |
Minden emberi szeretsétlenségek, minden szomoru esetek, amelyekel teli vannak a nemzetek historiai, onnét veszik éredeteket, hogy az emberek nem tudnak jol a tántzhoz | minden emberi szeretetlenség minden szomorú eset a+mely tele van a nemzet história onnét_onnan vesz érdem hogy az ember nem tud jó a tónus | Minden emberi szeretetlenségek, minden szomorú esetek, <amelyekkel teli vannak a nemzetek históriai,> onnét veszik érdemüket, hogy az emberek nem tudnak jól a tónushoz. |
MENYHÁRD | ## | Mennyiszer |
Na, ezt énmég életemnek napjaiban soha még nem hallám | na ez én még élet nap soha még nem hall | Na, ezt énmég életemnek napjaiban soha még nem hallám. |
Dehogy a tatarba lehet az? | de+hogy a tatár van az | Dehogy a tatárba' lehet az? |
TORKOS | torokos | Törökos |
Hogy lehet? Mindjart meg mutatom | hogy van mindjárt meg +mutat | Hogy lehet, mindjárt megmutatom. |