audio audioduration (s) 1.13 11.5 | text_ga stringlengths 3 146 | text_en stringlengths 3 122 |
---|---|---|
Tá Tomás ag scríobh a thráchtas dochtúireachta faoi láthair. | Tom is writing his doctoral thesis at the moment. | |
Caithfidh tú dul abhaile anois. | You have to go home now. | |
Dún do chlab. | Shut your trap. | |
Tá corp Thomáis sa marbhlann anois. | Tom's corpse is in the mortuary now. | |
Is mór againn príobháideachas. | We value privacy. | |
Tabharfaidh mé óráid amárach. | I'll give a speech tomorrow. | |
Ní ag magadh atáim in aon chor. | I'm not joking at all. | |
Tá an cailín ró-chúthail. | The girl is too shy. | |
Úsáideann na bolgáin solais seo mearcair chun solas a chruthú. | These light bulbs use mercury to create light. | |
Chuir Yanni an bolgán solais i gcoimeádán dúnta go daingean. | Yanni put the light bulb into a sealed container. | |
Cén fáth nach dtéimid go dtí oifig Thomáis? | Why don't we go to Tom's office? | |
An saoránaigh Mheiriceá sibh? | Are you US citizens? | |
An cat mé? | Am I a cat? | |
Teastaíonn duine uainn chun rud a dhéanamh. | We need someone to do something. | |
Is as Kiótó mé. | I'm from Kyoto. | |
Imithe ag iascaireacht. | Gone fishing. | |
Ní dóigh liom go bhfuil caidreamh taidhleoireachta ag an Ailgéir leis an gCosaiv. | I don't think Algeria has diplomatic relations with Kosovo. | |
Is sclábhaí mé. | I'm a slave. | |
Is tír chaipitlíoch í an tSín. | China is a capitalist country. | |
Tá rud éigin briste agam. | I have broken something. | |
An bhfuil an peann luaidhe briste agat? | Have you broken the pencil? | |
An bhris tú an peann luaidhe? | Have you broken the pencil? | |
Tá scriosán i do bhosca pionsailí. | There is an eraser in your pencil case. | |
An bhfuil tú ag insint na fírinne dom faoi Thomás? | Are you telling me the truth about Tom? | |
Táim ag déanamh iontais cén aois atá a tuismitheoirí. | I wonder how old her parents are. | |
Nílim ag iarraidh slaghdán a fháil. | I do not want to catch a cold. | |
Ní theastaíonn uaim slaghdán a fháil. | I do not want to catch a cold. | |
Cad a cheannóidh tú? | What are you buying? | |
Céard a cheannóidh tú? | What are you buying? | |
Ná cuir teachtaireachtaí chugam. | Don't send me messages. | |
Ná seol teachtaireachtaí chugam. | Don't send me messages. | |
Ní chaillfidh mé an cruinniú seo. | I'm not missing this meeting. | |
Tá sé fíorleadránach. | It is extremely boring. | |
An bhfuil a fhios agat conas cipíní itheacháin a choinneáil i gceart? | Do you know how to hold chopsticks properly? | |
An bhfuil a fhios agat conas greim a choinneáil ar cipíní itheacháin i gceart? | Do you know how to hold chopsticks properly? | |
Ba mhaith liom bualadh léi arís. | I want to meet her again. | |
Bhí mé á lorg i ngach áit. | I was looking for her everywhere. | |
An bhfeicfidh mé arís í? | Will I see her again? | |
Níl gach reiligiún diachiúil. | Not all religions are theistic. | |
Is bréagíobairt í fíoríobairt. | A true sacrifice is a false sacrifice. | |
Táim déghnéasach fós. | I'm still bisexual. | |
Is é amárach mo tríochadú breithlá. | Tomorrow is my thirtieth birthday. | |
Níl sé ina chónaí sa tsráid seo níos mó. | He doesn't live in this street any more. | |
Labhraíomar léi faoi le déanaí. | We spoke to her about it recently. | |
An bhfuil an chuma orm go bhfuil mé saibhir? | Do I seem rich? | |
Tá sé seacht mbliana déag d'aois. | He is seventeen years old. | |
An Éireannach tú? | Are you Irish? | |
Beidh tú i do sheanathair go luath. | You will be a grandfather soon. | |
Fan go bhfeicimid... | Wait 'til we see... | |
Ní maith liom trátaí a ithe. | I don't like eating tomatoes. | |
Tá sí ag scríobh ailt do nuachtán na scoile. | She's writing an article for the school newspaper. | |
Thosaigh mé ag féachaint ar scannáin Rúiseacha ar YouTube. | I started to watch Russian movies on YouTube. | |
Táim an-bhuíoch. | I am very grateful. | |
An ndearna tú aon rud ar bith? | Did you do anything at all? | |
Chinn Tomás gan teacht. | Tom has decided not to come. | |
Tá féilire ar an deasc. | There's a calendar on the desk. | |
Oibríonn m'athair ó mhaidin go hoíche gach lá. | My father works from morning till night every day. | |
Tá súile gorma ag Millie. | Millie's got blue eyes. | |
Cathain a bheidh siad ag teacht ar ais ón saoire? | When are they coming back from vacation? | |
Is déchosach neamhchleiteach é duine. | Man is a featherless biped. | |
Vótáil mé ar son fanachta. | I voted "remain". | |
An bhfeiceann tú an nuacht? | Do you watch the news? | |
Cá bhfuil ár mac? | Where's our son? | |
Cá bhfuil ár n-iníon? | Where's our daughter? | |
Ní raibh cat acu. | They didn't have a cat. | |
Tá Erdogan ciontach as Coirdínigh neamhchiontach a mharú. | Erdogan is guilty of killing innocent Kurds. |
-- The SQL console is powered by DuckDB WASM and runs entirely in the browser.
-- Get started by typing a query or selecting a view from the options below.
SELECT * FROM train LIMIT 10;
Subsets and Splits | Loading