audio
audioduration (s)
0.66
4
transcription
stringlengths
13
81
language
stringclasses
1 value
dataset_source
stringclasses
1 value
duration
float64
0.66
4
مليوح من البلونجوار و جاي كيغوت. تا تخبط.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.124438
ها نتي قلتيها.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.858313
راه ما كايناش هنا و لكن ايلا بغيتي تسنايها تقدري تجي معايا لبيغو
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.149875
نعمروها اش بغيتي تاكول
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.196
و إلى شفتيها ها وجهي ها وجهك.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.539563
دابا لي طرا طرا، الواحد ينعل الشيطان.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.1705
انا الشغل لي عندي هو نتي
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.72
من الصاب كون حتا خالتي فطومة فرحانة ليا بحالك
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.54925
و هادشي علاش ما خصناش نسكتو له.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.776063
فراسك شنو كتقولي؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.956688
و يديرها، را يديرها.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.930688
سيري عيطي لحادة بالزربة. سيري!
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.581625
الله يسر الامور
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.958375
آجي آجي تخلص فهاد القهاوي، آجي.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.525
كلشي بخير. ملي رحل السالمي للمدينة و حنا هانيين.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.591125
را قد السطل قد القب!
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.129688
أودي الله يكثر خيرك الله يرحم الوالدين
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.152813
و كتي منين كدير شي زبلة، كتمشي تخبى فديك البريريكة.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.1705
شوية، شوية آ الحاج.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.838563
ربي ما كيكون مكتب شي حاجة تا كيكون داير لها طريق.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.36275
شوفي. راني بديت كنبرباريها و كانبعد عليها غي بشوية بشوية.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.26375
و ما سادوش أنايا.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.119438
آجي بغيت نسولك على عمك السالمي.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.00475
واجدين ا عزيزي هادا هو لي قلتليك تكونيكطيت معاه دور المعرض
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.095375
جمعي حوايجك يالله فحالنا
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.134125
شوف آ ناصر. أنا هضرتي، قلتها. ما بقى عندي ما يتقال.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.057063
شي رغيفات بالخليع. ناري شحال كنموت عل الخليع!
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.069938
ايوا تصور هادشي كاملو انا لي ديكوريتو
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.536813
هضرنا فهاد الموضوع، و قلنا ما غنعاودولو والو. تا نتا ما خصكش تهضر معاه.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.435125
الكروب فن، بعدا حسن من ديك الموسيقى لي كتدير لنا ديك غيزو فالسبور.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.728563
ما عندك مناش تخافي صافي مشا
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.267125
ما كنعرفك تا نتي باش نعرف بنتك؟ منين كنعرف أنا هاد البنت؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.364438
ها نتي كتشوفي، ما زال داويين فيه.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.500563
و را قالت لك الصح، خصكي تاكلي شوية.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.94525
دعي معايا. دعي، دعي.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.11275
غير هو الحاجة لي مازال ما فهمتهاش، هو كيفاش هاد الناس كيتيقو فهاد النصابة؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.232563
إيوا دابا فاش ولينا كنعرفو بعضياتنا، رانا بغيت نتشاور معاك آ سي كمال.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.791563
ها نتا الدرية ولات هازة ليه الهم من دابا.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.669625
نتي و بنتي سارة بحال بحال. بجوجكم بناتي.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.641938
انا بعدا سوا بغا با سوا ما بغاش ما غاداش
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.464063
ما عندك ما تشرح ليا. كلشي باين.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.821188
و لاكين نيت شنو بغيت بهاد الزواج نبقا معا ماما مفشاني و مهليا فيها
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.9655
أمينة. علي ماشي شفار.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.093063
مزال باقي عند الوقت و يمكلنا نصلحو كولشي
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.065375
يونس انا متيقن بلي ما عمرو غادي يتقلق عليك
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.146938
دابا نتا خليتي شمالية، و مشيتي عند البيضاوية؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.677625
مالك آ فتيحة؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.934563
وا ما حسن تخدم معايا ولا تخدم مع البراني
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.977563
كنتي كتخليني بلعاني نسبقك.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.905125
بشوية. ما كفاتكمش هاد الشوهة لي درتو فالزنقة؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.370938
غنمشي معاك للدار هي غنمشي معاك للدار. و هاد الفيلم أنا لي غادي نحلو.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.074813
ما ديش عليه راه كيغير.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.440563
فراسي ا عمتي و داكشي لاش بغيت ندوي معاك و بغيتك تعاونيني
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.591438
لا أنا، لا سي ميلود، لا كاع الناس لي كيعرفو بالقصة ديالك.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.662688
هي لي ما تعاودش!
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.9695
واش عقلتي نهار نجح فالباكالوريا الحفلة لي درنا له؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.635
على ذكر الحسابات البنكية شحال عندك من كونت
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.85025
آ شامة آ سيدي را قال لك را مجوجة بشي واحد مرفح فالدار البيضاء.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.102313
لا آ مي زينب. خاصك تعاونيه. تا دوزي عندو إن شاء الله.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.166813
سعداتك ا صاحبتي غا تفكي من الدوار و الله
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.247188
تا دابا غتعولي على راسك. ديبلومك هو لي غيخدمك.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.6655
باغة ندوي معاك فديك القضية ديال...
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.1905
ولا نديرو خرينكو.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.105063
علاش معيطة ليا؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.033063
عاودليا ا بنتي اش وقع
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.546375
ما نعاود لكش داكشي لي داز عليا. كنت كنجي نشوفك كتجري عليا، فراسك؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.30475
راه يغرها الشيطان و غتفقدني من بين يديها و غتندم.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.04975
فيه شي عشبة سلتات لك مع النعناع، مرة ما تدوزش.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.81025
عرفتي آش غيجيك مليح؟ شوف الكناش و بدا خدمتك.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.996
إيوا بعدا نمشي و نتآسطالا و نعرف البلاد. و ديك الساعة يحين الله.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.532688
بغيت غي نعرف آش كانتسناو هنايا مازال؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.802313
خويا دبر راسك. أنا را كندوي معاك. ما بغيتكش تمشي واحد عاماين ولا تلت سنين دالحبس.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.98475
هاداك عدو الله غيقدر يدير أي حاجة.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.09725
بنيتي سيري الله يعطيك داكشي لي فبالك.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.723438
آه فكرتيني. هاداك الفيديو ديال المسابقة ديالو.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.922875
نحلف لك بالله آ خويا إلا كان عندي داك التيليفون.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.787625
الله يخليك ايلا ما شرح لسي الناجي على ديك الوكالة لي عندو و فرحان بيها
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.945563
و آش قالو ليك؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.6615
غا نخوي البلاد انا غا نمشي نطج غا نمشي نحرك
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.572375
لا، لا صافي باك تسطا خرج له العقل.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.660125
أنا نجوج بنتي رقية للراضي؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.288063
غتحل، غتمشي للصفحة...
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.467375
لا، كنهضر معاك بالصراحة.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.74375
علاش اخويا كا تسول
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.255125
أويلي زكا على السيدة!
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.947313
قلت لك غتجلسي آ هبة. واش على قبل القراية؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.565313
و لكن هادي راه مصايبة هنا
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.192125
كاين شي خبار على أمينة؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
0.883875
نتا هنا و حنا كنقلبو عليك آ صاحبي؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.733813
آ زينب. ياك شفتي الكوزينة قبيلة، عجباتك؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.535
واخا. و هانتي إلا جاتك شي فكرة فراسك عافاك صيفطي لي واخا غي ميساج.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.807313
علاه بالسلامة الحفلة تا هي خصها سيكريتيرة؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.062438
و صافي بركة من هاد البهلان ديالك. جمعي راسك ولا غنجمعها معاك بشي طرشة!
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.042563
ميلودة شهاد البسالات؟ احتارمي راسك شوي!
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.292438
واش هي تجوجات و هي باقة مرتي؟
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.678938
تيقي فتا واحد.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.164688
وا هيا بغيتيني نقتلها و نمشي الحبس ياك
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
1.746813
ما كانش الموجود دروكا ولا الموجود
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.296875
ما عرفتش أنا، تا واحد فيكم ما بغا يفهم بيلا البنت فاقدة الذاكرة.
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
2.703188
مزيان ملي نعسات نيت كنت باغي نقوليك شي حاجة و ما بغيتهاش تسمع
moroccan_darija
adiren7/darija_speech_to_text
3.290625

Overview

This dataset is a curated subset of the evaluation dataset, filtered to include only audio samples with durations of less than 4 seconds. These shorter samples typically have high-quality transcriptions, making them ideal for evaluating speech-to-text (STT) models.

The primary motivation for creating this filtered dataset is to improve efficiency in model evaluation, as shorter audio clips require less computational overhead while still maintaining meaningful transcription tasks.

Dataset Summary

  • Total Rows: 105
  • Filter Applied: Removed audio samples with durations ≥4 seconds.

Dataset Structure

The dataset includes the following columns:

  1. audio:

    • Contains the raw audio waveform and metadata.
    • Stored as a dictionary with:
      • array: A list or numpy array of raw audio samples.
      • sampling_rate: The sampling rate in Hz.
  2. transcription:

    • The textual transcription corresponding to the audio clip.
  3. language:

    • The language of the transcription.
    • Currently, this includes "moroccan_darija", with potential for expansion to include "amazigh" in the future.
  4. dataset_source:

    • The name of the original dataset source for each sample.
  5. duration:

    • The duration of the audio sample in seconds. This field is precomputed during the filtering process.

Example Row

{
  "audio": {
    "array": [0.001, 0.002, -0.001, ...],  // Raw waveform data
    "sampling_rate": 16000  // Sampling rate in Hz
  },
  "transcription": "و إلى شفتيها ها وجهي ها وجهك.",
  "language": "moroccan_darija",
  "dataset_source": "adiren7/darija_speech_to_text",
  "duration": 1.539563
}

Acknowledgments

This dataset is built on the foundation of the adiren7/darija_speech_to_text dataset (validation split to avoid data contamination). We extend our gratitude to the creators for providing such valuable data resources.

Downloads last month
17